Archive for November, 2004

三熊環道

Saturday, November 27th, 2004

今天的天氣很怪,凌晨的時候刮大風下大雨,到約十一點的時候卻是萬里無雲,又是一個騎車的好天氣。

因為前天騎車的後遺症還未全好,所以要挑一條比較短的路線,在網路上看到這條 Three Bears Loop ,便把車給拆了,裝到車廂裡,載到 Briones Regional Park 去,來試看看這條『三熊環道』。約 19 哩 (32 公里) 的路,全部有超過 800 公尺的爬坡,花了我約一小時三十五分,不是很快,平均時速約 12 mile/h (19 km/h)。昨天和前天都騎超過 30 公里,走路時腿還會痛,可能有點影響,下次要來看看能不能快一點。今天穿了昨天買的騎車專用短褲,所以坐起來不像前兩天那麼痛,舒服很多,不過到最後四分之一的時候,下背部會痛,上網查了查,可能是姿勢不對或是缺乏鍛鍊。下次要來把龍頭調高,看看會不會好一點。

下面是這次的路線圖,沿途都有不錯的風光,從地圖上可以看到有兩個水庫,如果爬坡太辛苦時欣賞欣賞,也有減輕疲勞的效果。
Bikeroute2004Nov27

試車

Thursday, November 25th, 2004

把騎不到一個月的車拿去換了一台尺寸比較合適,變速器稍好的另外一台車。趁今天感恩節放假騎出去試車。下面就是今天騎車的路線,總長大約 35 英哩 (56 公里)。基本上是翻過一座小山坡 (最高點約 1700 英呎 / 520 公尺),再從另外一邊翻回來。雖然天氣不是很好,但沿途的景觀不錯,很適合騎車安安靜靜的欣賞。在路上也遇到很多同樣騎車的人,大部份的人都是裝備齊全,都是穿著專門騎車的衣服鞋子,像我這樣單騎,隨便亂穿的人不多。不過過一陣子,如果真的開始要來練長程的路線,可能也要投資一些裝備,不然像今天,屁股因為和座墊摩擦,又沒合適的褲子,騎到最後痛得都不想坐下來,只能站著騎,也是很苦的。

記憶裡,上次騎稍微長距離的車已經是很多年前,從新竹市區騎到五指山腳下。不過到底有多長也搞不清楚,不過爬坡肯定沒有今天多。如果慢慢靠騎車好好練練心肺功能和肌力,也許明年夏天可以去試騎長程 ( ~100 km to 150 km ) 的路線,好好享受最適合用腳踏車欣賞的北加州自然風光。

Bikeroute2004Nov25-2

Bay bridge

Tuesday, November 16th, 2004

Bay bridge

A little fun during commuting.

Night View of Bay Bridge From a Ferry

Sunday, November 14th, 2004

Baybridgenightview

San Francisco to Sausalito Ride

Sunday, November 14th, 2004

今天和 Joy 去騎舊金山的觀光路線,從漁人碼頭經過金門大橋到 Sausalito。這是很多人到漁人碼頭玩,租腳踏車騎的路線。這段路線風景不錯,單程距離約 8 哩 (13 公里)但在金門大橋上的風很大。大部份的人多半騎到 Sausalito 或是到 Tiburon 然後坐渡輪回舊金山,大概是因為從 Sausalito 到金門大橋的回程有一小段有點陡的上坡。不過我是延著原路回去,爬了一點小小的上坡,雖然不是很快,但慢慢爬上去後,倒也滿有成就感的。等我騎車回到 Pier 41 的時候,從 Sausalito 坐渡輪回 Pier 41 的 Joy 還在船上慢慢的晃。

路線圖

2004Nov14Rideroute

測試 flickr 的手機上傳照片到 blog 功能 / Test posting cell phone photo through flickr

Friday, November 12th, 2004

Test photo post

Oakland port from a ferry

Read the rest of this entry »

每日通勤路線 / Daily Commuting Routes

Monday, November 8th, 2004

By Car (Yellow lines): Via High Way 580 or 880
Pro: I can listen to music on the way. If I go to work after rush hours, the driving time is less than 25 minutes. It can be the chapest option if gas price in not too high.
Con: It is hard to find parking.

By Bike(or Walking) + BART (Red line):
Pro: If the timing is good, BART is fast if you can catch one in time.
Con: Sometimes the BART is crowded. It is not very friendly for a biker in my opinion. Bikes are not allowed during rush hours.

By Bike + Ferry (Green line)
Pro: Great view on the Ferry. Comfortable seats. It is more friendly for a biker than BART.
Con: More expansive. Only infrequently runs. Slowest option.

My Favorite so far: Bike+Ferry
Dailycommuteroutes-1

『年久失修』的炸藥

Sunday, November 7th, 2004

今天在中國時報看到這篇新聞(2004.11.08 ),讓我想起當年當兵的時候,和連上的彈藥士去清點彈藥的時候,看到那些炸藥上的日期,難以置信的心情。說實在,在部隊裡,彈藥槍械的帳比遠比其他的帳目來得正確,不會像其他的裝備帳目常常出現帳料不合,要做假帳的情形。不過當看到那帳冊上標的日期,真讓人怵目驚心。去點彈藥的時候,其實我也不知道那些炸藥到底是甚麼,威力有多大,心中卻卻希望那些炸藥會『年久失修』,失去作用! :)

By the way, 這顧崇廉不是當年海軍總司令嗎?不曉得海陸是不是會比陸軍在這方面精實些?如果海陸和陸軍一樣,那這失職人員要不要算上他自己一份。

Oldbombnews

騎車去兜風

Sunday, November 7th, 2004

自從很多年前拿到摩托車駕照後,就很少騎自行車去兜風。今天一時興起,決定騎車去逛一圈。花了一個多小時,逛了一圈奧克蘭附近的”小島”,Alameda。在 Alameda 與奧克蘭中的水道就是奧克蘭港,是米國西岸中的一個重要的港口。奧克蘭與 Alameda 的關係有點像台灣的高雄和旗津, 是靠幾座橋和一條海底隧道連接起來。行人可以坐渡輪往來,不過班次不多。Alameda 南邊的靠舊金山灣的海岸,常有人在那 Surfing 或是 Para-Surfing,天氣好的時候風景不錯。

下面今天騎車的大致路線,總長約 9 到 10 哩 (15 到 16 公里),正常速度應該不要 40 分鐘,但有些路段車子與紅綠燈多,又有些地方走錯路,再加上坐渡輪的時間,卻總共花了一小時多。

Bikeroute061104

舊金山和奧克蘭之間的渡輪 / Ferry trip between San Francisco and Oakland

Friday, November 5th, 2004

這兩天試著帶著新買的跑車(腳踏車)上渡輪通勤,雖然價錢比坐 BART 貴上了一倍,但和 BART 比起來,寬敞的座位,和舊金山灣的夜景也是值得偶而讓心情高興的享受。雖然花的時間多了一些,但不用忍受 BART 的擁擠,與在海底隧道行進間的高分貝噪音,還可以在船艙裡讀讀論文欣賞風景,實在比 BART 好多了。也因為試著搭渡輪的關係,逛了一下以前過門不入的舊金山的渡輪碼頭大樓,發現裡頭還有不少有趣的東西,也對舊金山的渡輪歷史稍微多了解了一些。

到加州後,第一次試著用腳踏車通勤,騎了兩天車就被偷了。後來再買了一台便宜的登山越野車,騎起來不是很順暢,又常爆胎,也很少拿來通勤。直到最近,覺得交通太糟,找停車位太痛苦,又興起了騎踏車通勤的念頭。來個舊換新,換了台跑車,總算覺得騎起來順暢多了,健身,又可以搭渡輪上班,實在不錯。

Photo31
夜裡的奧克蘭碼頭。下次得帶台真的相機來拍海灣大橋的夜景。

Today’s fortune

Friday, November 5th, 2004

The history of the rise of Christianity has everything to do with politics, culture, and human frailties and nothing to do with supernatural manipulation of events. Had divine intervention been the guiding force, surely two millennia after the birth of Jesus he would not have a world where there are more Muslims than Catholics, more Hindus than Protestants, and more nontheists than Catholics and Protestants combined.
– John K. Naland, “The First Easter”, Free Inquiry magazine, Vol. 8, No. 2